第798章 viva la vida!-《乐队的盛夏》


    第(2/3)页

    “sweep  the  streets  i  used  to  own”

    (在曾属于我的街街巷巷独自徘徊)

    “i  used  to  roll  the  dice”

    (我曾掷骰裁决那人世的生生死死)

    “feel  the  fear  in  my  enemy's  eyes”

    (洞察死敌眼神里隐藏的恐惧)

    “listen  as  the  crowd  would  sing:”

    (听那人群高呼:)

    “now  the  old  king  is  dead

    (“先王已逝!”)

    “long  live  the  king  “

    (“吾王万岁!”)

    一个关于已失去了自己的王位的国王的故事,伴随着恢弘大气的弦乐,从他的口中娓娓道来。

    他就好像那个曾经掌握着万千权柄的国王一般,正在对自己过往的人生进行着总结。

    他马上要上断头台要赴死了,才感叹自己一生追求的虚幻不实。

    他追求的全是别人想追求的,或是他自己不得已而为之。

    他说自己看到敌人眼中的恐惧,但其实那恐惧也是他自己的。

    他听到民众呼喊“吾王万岁”,他自己却知道这些都是骗来的。

    恢弘大气的歌声还在继续。

    布丁和杨霄他们,  也加入了和声之中,多重唱起厚重的歌谣。

    “i  hear  jerusalem  bells  are  ringing”

    (我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声)

    “roman  cavalry  choirs  are  singing”

    (罗马骑兵的唱诗班正在吟诵)

    “be  my  mirror  my  sword  and  shield”

    (作为我的明镜,  我的剑和盾)

    “my  missionaries  in  a  foreign  field”

    (我的布道者们远涉异邦)

    “for  some  reason  i  can't  explain”

    (他们的使命我无法言明)

    “i  know  saint  peter  won't  call  my  name”

    (我深知圣彼得不会再认我)

    “never  an  honest  word”

    (虽然没有一句真话)

    “that  was  when  i  ruled  the  world”

    (但这却是我统治的世界)

    随着歌词的不断深入,更多的乐器加入,和声的层层递增,共谱这辉煌的乐章。

    但是现场的观众们,却从叶未央口中,那富含深意的歌词里,察觉出了不对劲。

    《viva  la  vida》

    很多观众突然就明悟了,为什么这首歌叫《viva  la  vida》。

    这个歌名,取自20世纪墨西哥艺术家frida  kahlo的一幅画。

    这也是已知作品中,她生命中的最后一幅。
    第(2/3)页